日语里面有很多个“对不起”,但是他们之间的涵义有着很大的区别,那我们接下来就让我们一起来看看,他们是有什么样的区别吧。
1、万用的,ごめんなさい
发音:GO MEN NASAI
这个词语之所以被称为是万用语,是因为它确实是适合于多种场合、多种条件,一般情况下都可以用,不怎么受到限制,程度也不轻不重刚刚好,比如说你如果跟你的朋友们一起走在街上,然后你突然想起自己有什么东西没带,这个时候就可以说这句话,对朋友们抱歉,然后赶回去拿东西,如果你走在街上不小心撞到了路人,踩到了路人的脚,也可以用这句话作为代替,还有一些时候你跟-说话,想对-委婉的表示有些抱歉的意思,也可以把这句话作为-。
2、“打扰一下”,すみません
发音:SUMI MA SEN
这句话的意思表现得没有太重的歉意,有点类似于中文里面的“在吗?”作为一个跟人搭话的时候十分友好的开头,程度很轻,不痛不痒的同时,平常无论什么时候都可以用。
3、悪い
发音:WA RUI
如果经常看动画的人,一定曾经看到过这句话,这就是差不多动画里面男女主角经常说的话,可以当成打情骂俏的小情话,它承载的意义也不是很重,类似于“对不住你了”,“我的不好”,这样的感觉。
4、“失礼了”失礼します
发音:SHI TSU RE SHI MASU
看到这个词,大家一定要有这样的自觉:这句话不仅仅有“我失陪了”的意思,-是一种互相之间的验证,日本本身是个很注重礼节的国家,平常尽量轻言细语不会打扰到别人,而在这种时候,有一些话就被用来表达轻微的歉意,小小的惶恐,大家可以假设一下类似的情景:本来一个地方很安静,但是你路过的时候发出的脚步声稍微重了一点,你会觉得打扰了这片安静的气氛,然后就很惶恐,尤其是如果在地板上划出刺耳的声音,你怕别人敏感多想,觉得你是故意打扰他们的,就可以说,失礼しました。
5、“真的非常抱歉” 申し訳ございません
发音:MOU SHI WAKE GOZAI MASEN
这句话的程度比较重了,算是较正式的道歉语,不像是上面那些道歉语一样都是小打小闹,这些道歉语往往是聚焦于自己的失误,给对方造成了巨大的麻烦的时候,如果你知道自己的重大失误已经让对方蒙受损失,你一定会有一种诚惶诚恐的感觉,而且也要咬牙承担责任,弥补损失,于是到了这个时候,就必须说“我没有任何狡辩的意思”。这句话一般是适用于下级对上级,比如说学生对老师,上班族对-,但很有趣的是,之前有个人曾经在一次去吃饭的时候,到要结账的时候发现自己没有带钱包,当时整个人都觉得暗叫不妙,不得已只好给拉面馆的老板道歉,用了这句话,没想到这个慈祥的拉面馆老奶奶就没有计较这份钱了,实在是让人感激涕零,也意识到这句话的重要作用。
适用对象:
零起点开始学日语或有一定日语基础者、日语爱好者、准备赴日留学者、准备进入日企就业者、准备参加日语能力考、目标直达日语N2级水平的学员
使用教材:
学习《新日本语教程》初级(1-2册)、中级(1-2册)、日语听说辅导、樱花自编及能力教材等。
教师介绍:
樱花拥有100名专业的师资和中外组成的日语教研组、日语能力考研究中心、J.TEST研究中心、日语口译研究中心等
樱花-日语——是由新教育集团【日语红宝书、蓝宝书编著方】 【实用日本语鉴定J.TEST考级上海】从日本引进的日本教育好私人定制服务机构。
2007年-2019年,已在中国大陆地区的39个城市,设立了55家学习中心。品牌在日本东京设立分公司、语言学校,辅导机构,留学生公寓。
我们的宗旨和价值观
“樱花-日语”基于中国人日语学习的思维习惯,融合先进多媒体日语教学产品,配合好的全外教教学以及融入日本文化的真实语言环境。并-多维-日语教学模式。 彻底解决传统日语学习的难题。给您全新的日语学习体验。为中国人的日语学习带来了全新的解决方案。