法语安排会议对话

suzhou
2023-02-07 浏览66次



  法语安排会议对话



  A:Comment marchent les préparatifs pour le Forum?

  B:Comme convenu, il aura lieu vendredi prochain à partir de 9 heures. Voici la liste des invites, mais vous pouvez la modifier.

  A:Cette fois, it faut inviter au Forum Monsieur Zhou de la Société Pengda. Vous pouvez d"abord lui envoyer une lettre d"invitation, mais it faut confirmer par téléphone. Le lieu fixe est la grande salle de conférences?

  B:Oui, comme I"autre foil. La dimension de la salle convient bien.On organisera la salle la semaine prochaine, y compris pour les boissons, les gateaux etc. Les documents pour les invités sont à l"imprimerie.

  A:Très hien, et l"ordre du jour a été déjà modifié?

  B:Oui, c"est fini, je vais vous l"apporter. ll faut préparer des stylos et des blocs-notes pour les invités?

  A:Bien sur.(广州法语培训请进入广州凯育法语学校)

  B:Et le déjeuner sera encore fourni par I"Hotel Grande Muraille?Leur déjeuner avait été très satisfaisant la dernière fois.

  A:Oui, mail it faudra avoir des plats chauds et de la soupe: les chinois aiment manger des plats chauds aussi à midi.



  A:研讨会的准备工作进行得怎样了?

  B:如我们商量过的,时间定在下周五上午9点。这是要邀请的客人名单。请您看一下并做改动。

  A:这次要请鹏达公司的周经理参加。可以先给他发邀请函,然后还需要电话落实一下。地点还在大会议室吧?

  B:是,上次也在那儿。大小正合适。会场下周开始布置,还有饮料、点心等。发给客人的资料在打印中。

  A:好,会议日程修改完了吗?

  B:做完了,我一会儿就给您拿过来。需要给客人准备记录本和笔吗?

  A:当然。

  B:午餐还是让长城饭店提供吧?上次大家都很满意。

  A:好,但一定要有热菜和汤,中国人中午也爱吃热的。



  标签:法语安排会议对话

本页面由主体*机构用户*自行上传,本网不对该页面内容(包括但不限于文字、图片)真实性和知识产权负责,如有侵权请联系处理删除qq:16720809。
温馨提示: 提交留言后老师会第一时间与您联系! 热线电话:400-0808-102